-
1 let us not deceive ourselves with fond hopes
Общая лексика: не будем себя тешить несбыточными надеждамиУниверсальный англо-русский словарь > let us not deceive ourselves with fond hopes
-
2 hug fond hopes
expr.sich mit eitlen Hoffnungen tragen ausdr. -
3 ♦ fond
♦ fond /fɒnd/a.1 – to be fond of, essere affezionato a; voler bene a; ( anche) avere la passione di, essere appassionato di; ( anche) essere portato a, essere solito, amare (+ inf.): I'm fond of my students, voglio bene ai miei studenti; I'm very fond of sea food, mi piacciono molto i (o ho la passione dei) frutti di mare; He is fond of opera, è appassionato di opera; fond of fishing, che ama pescare; che ha la passione della pesca; as she is fond of saying, come lei ama (o è solita) dire3 troppo tenero; indulgente; che stravede: fond parents, genitori indulgenti (o che stravedono per i figli)4 (di desiderio, ecc.) vivo ma poco realistico; ingenuamente ottimistico; illusorio: fond dreams, sogni ad occhi aperti; fond hopes, speranze illusorie5 ( di ricordo) piacevole; bello; dolce; tenero: I have fond memories of those summers, ho dei bei ricordi di quelle estati6 (arc. o dial.) sciocco; credulo; infatuato. -
4 fond
adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
I'm not very fond of sweets — ich mache mir nicht viel aus Süßigkeiten
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *[fond]•- academic.ru/28621/fondly">fondly- fondness
- fond of* * *[fɒnd, AM fɑ:nd]adj attr1. (affectionate) smile liebevoll▪ to be \fond of sb/sth jdn/etw gerne mögen▪ to be \fond of doing sth etw gerne machen2. (tender) zärtlich, liebevoll\fond memories teure Erinnerungen3. (naive) töricht, übertrieben\fond hope kühne Hoffnung* * *[fɒnd]adj (+er)1)to be fond of sb — jdn gernhaben or mögen
she is very fond of animals — sie hat Tiere sehr gern, sie ist sehr tierlieb(end)
I'm not enormously fond of Shaw's plays —
the two were very fond of each other — die beiden hatten or mochten einander sehr gern
I am fonder of Michael than James, but I am fondest of Adrian — ich habe Michael lieber als James, aber Adrian habe ich am liebsten
to become or grow fond of sb/sth — jdn/etw lieb gewinnen
he became very fond of the garden — der Garten ist ihm sehr lieb geworden or sehr ans Herz gewachsen
he is very fond of telling us about the war — er erzählt uns mit Vorliebe vom Krieg
she gave him a fond smile to bid sb a fond farewell — sie lächelte ihn liebevoll an sich liebevoll von jdm verabschieden
to have fond memories of sth — schöne Erinnerungen an etw (acc) haben, sich gern an etw (acc) erinnern
See:→ absence3) (= fervent) hope, dream, wish sehnlichhis fondest wish — sein sehnlichster Wunsch, sein Herzenswunsch
in the fond hope/belief that... — in der vergeblichen Hoffnung, dass...
he has fond hopes of winning — er bildet sich (dat) tatsächlich ein, gewinnen zu können
* * *be fond of doing sth etwas gern tun;be fond of children kinderlieb sein;be fond of smoking gern rauchen;be fond of sports sportbegeistert sein2. zärtlich, liebevoll, innig3. allzu nachsichtig (Mutter etc)4. übertrieben zuversichtlich, (allzu) kühn (Hoffnung etc):it went beyond my fondest dreams es übertraf meine kühnsten Träume* * *adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *adj.zärtlich adj. -
5 fond
fɔnd прил.
1) предик. испытывающий нежные чувства (к кому-л.) ;
любящий( что-л. делать) She was very fond of horses. ≈ Она очень любила лошадей. My brother is fond of pointing out my mistakes. ≈ Мой брат любит указывать мне на мои ошибки.
2) любящий;
нежный, теплый Many of us have fond memories of our childhoods. ≈ У многих из нас сохранились самые теплые воспоминания о детстве. He gave her a fond smile. ≈ Он подарил ей нежную улыбку./Он ей нежно улыбнулся. Syn: loving, affectionate
3) тщетный;
необоснованный;
излишне оптимистичный He had fond hopes of becoming a millionaire. ≈ Он питал необоснованные надежды стать миллионером. (of) любящий - to be * of smb., smth. любить кого-л., что-л. - * of his nephew любящий своего племянника нежный, любящий (тж. ирон.) - to have a * expression in one's eyes смотреть любящими глазами - * wife любящая жена - with *est love, N. горячо любящий тебя N. (концовка письма) - * kiss нежный поцелуй - spoiled by a * mother избалованный (слишком) нежной мамашей (устаревшее) излишне доверчивый - he had a * belief in his own cleverness он твердо верил в свой ум (устаревшее) безрассудный;
эмоциональный - * hope несбыточная надежда /мечта/ фон;
основа, основание( специальное) фон узора при плетении кружев to be ~ (of smb., smth.) любить (кого-л., что-л.) fond излишне доверчивый, излишне оптимистичный;
fond hope неосновательная, тщетная надежда ~ нежный, любящий;
in fond remembrance( of smb., smth.) в знак( доброй) памяти (о ком-л., чем-л.) fond излишне доверчивый, излишне оптимистичный;
fond hope неосновательная, тщетная надежда ~ нежный, любящий;
in fond remembrance (of smb., smth.) в знак( доброй) памяти (о ком-л., чем-л.) -
6 fond
{fɔnd}
1. нежен, галъовен, любещ
2. лековерен, наивен (до глупост)
3. прекалено отстъпчив (за родител и пр.)
4. to be FOND of обичам, държа на
to become FOND of someone обиквам/привързвам се към някого
to be FOND of smoking обичам да пуша* * *{fъnd} a 1. нежен, гальовен, любещ; 2. лековерен, наивен (до глу* * *привързан; гальовен; любвеобилен; лековерен; любещ; нежен;* * *1. to be fond of smoking обичам да пуша 2. to be fond of обичам, държа на 3. to become fond of someone обиквам/привързвам се към някого 4. лековерен, наивен (до глупост) 5. нежен, галъовен, любещ 6. прекалено отстъпчив (за родител и пр.)* * *fond[fɔnd] adj 1. прекалено нежен, любвеобилен, любещ; който глези, разглезва; прекалено отстъпчив (за родители и пр.); \fond and foolish който се топи от нежност; 2. нежен, гальовен; \fond ways ласки; 3. ост. глупав, изглупял; 4. наивен, лековерен; \fond hopes съкровени (празни, наивни) надежди; \fond imaginings оптимистични фантазии; 5.: to be \fond of обичам, държа на. -
7 fond
[fɔnd]прил.1) ( fond of) предик. испытывающий нежные чувства (к кому-л.); любящий (что-л. делать)She was very fond of horses. — Она очень любила лошадей.
My brother is fond of pointing out my mistakes. — Мой брат обожает указывать мне на мои ошибки.
2) нежный, тёплыйMany of us have fond memories of our childhoods. — У многих из нас сохранились самые тёплые воспоминания о детстве.
He gave her a fond smile. — Он подарил ей нежную улыбку.
Syn:3) тщетный; необоснованный; излишне оптимистичныйHe had fond hopes of becoming a millionaire. — Он питал необоснованные надежды стать миллионером.
-
8 fond
[fond]1) (loving: fond looks; a fond husband.) kærlig; øm2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) naiv; blåøjet•- fondly- fondness
- fond of* * *[fond]1) (loving: fond looks; a fond husband.) kærlig; øm2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) naiv; blåøjet•- fondly- fondness
- fond of -
9 fond
fond1) (loving: fond looks; a fond husband.) cariñoso, afectuoso2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) más querido/anhelado; ilusorio•- fondly- fondness
- fond of
fond adjto be fond of someone tenerle cariño a alguien / querer a alguientr[fɒnd]1 (loving) cariñoso,-a2 (indulgent) indulgente3 (hope, belief) vano,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be fond of somebody tenerle cariño a alguiento be fond of something ser aficionado,-a a algo, gustarle mucho algo a unofond ['fɑnd] adj1) loving: cariñoso, tierno2) partial: aficionado3) fervent: ferviente, fervorosoadj.• afecto, -a adj.• afectuoso, -a adj.• aficionado, -a adj.• amante adj.• amigo, -a adj.• cariñoso, -a adj.fɑːnd, fɒndadjective -er, -est1) (pred)fond OF somebody/something/-ING: she's very fond of Sue le tiene mucho cariño a Sue, quiere mucho a Sue; he was fond of chocolate le gustaba el chocolate; he's a bit too fond of criticizing other people es demasiado aficionado a criticar a los demás; to grow fond of somebody — tomarle cariño a alguien, encariñarse con alguien
2) (before n)a) ( loving) <gesture/look> cariñosob) ( indulgent) <parent/husband> indulgentec) (delusive, vain) <hope/illusion> vano[fɒnd]ADJ (compar fonder) (superl fondest)1)to be fond of sb — tener cariño a algn, querer mucho a algn
I am very fond of Inga — a Inga le tengo mucho cariño or la quiero mucho
they were very fond of each other — se tenían mucho cariño, se querían mucho
I've become or grown fond of him — me he encariñado con él, le he cogido cariño
2)to be fond of sth: she is very fond of marmalade/shopping — le gusta mucho la mermelada/ir de compras
he is very fond of handing out advice — pej es demasiado aficionado a dar consejos
he became or grew very fond of gardening — le cogió gusto a la jardinería
3) (=affectionate) [wife, parent, relative] cariñoso, afectuosoabsenceto bid sb a fond farewell, bid a fond farewell to sb — despedirse de algn cariñosamente
4) (=pleasant)5) (=foolish) [belief, hope] ingenuo, vanoin the fond belief that — con la ingenua or vana creencia de que
6) (=fervent) [wish] ferviente* * *[fɑːnd, fɒnd]adjective -er, -est1) (pred)fond OF somebody/something/-ING: she's very fond of Sue le tiene mucho cariño a Sue, quiere mucho a Sue; he was fond of chocolate le gustaba el chocolate; he's a bit too fond of criticizing other people es demasiado aficionado a criticar a los demás; to grow fond of somebody — tomarle cariño a alguien, encariñarse con alguien
2) (before n)a) ( loving) <gesture/look> cariñosob) ( indulgent) <parent/husband> indulgentec) (delusive, vain) <hope/illusion> vano -
10 fond
fond1) (loving: fond looks; a fond husband.) kjærlig, øm2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) ønske-, forfengelig•- fondly- fondness
- fond ofkjærligadj. \/fɒnd\/1) inderlig, øm, kjærlig, hengiven2) medgjørlig, tilbedende, ettergivende3) fåfengt, naiv, optimistisk4) ( gammeldags) tåpelig, latterligfond of være glad i, like, være knyttet til, holde avin one's fondest dreams ( gammeldags) i ens villeste drømmer• never, not even in my fondest dreamsaldri, ikke engang i mine villeste drømmer -
11 fond
[fond]1) (loving: fond looks; a fond husband.) afectuoso2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) querido•- fondly- fondness
- fond of* * *[fɔnd] adj 1 amigo, aficionado, afeiçoado, que tem gosto ou predileção por. 2 afetuoso, carinhoso, terno, amoroso. 3 extremoso, apaixonado, excessivamente amoroso, baboso, que tem loucura por. 4 acariciado, caro, favorito. 5 tolo, crédulo, insensato. a fond look um olhar carinhoso. to be fond of gostar muito de alguma pessoa ou de alguma coisa. -
12 fond
-
13 fond
-
14 fond
-
15 fond
-
16 fond
-
17 fond
[fond]1) (loving: fond looks; a fond husband.) zaľúbený; nežný2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) bláznivý•- fondly- fondness
- fond of* * *• velmi dôvercivý• zalúbený• zamilovaný• príliš zhovievavý• láskavý• lahkoverný• milujúci• nerozumný• nežný -
18 fond
-
19 fond
-
20 fond
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fond — I. /fɒnd / (say fond) adjective 1. loving: give someone a fond look. 2. foolishly tender; over affectionate; doting: a fond parent. 3. cherished with strong or unreasoning affection: nourish fond hopes. 4. Archaic foolishly credulous or trusting …
fond — fond1 /fond/, adj., fonder, fondest. 1. having a liking or affection for (usually fol. by of): to be fond of animals. 2. loving; affectionate: to give someone a fond look. 3. excessively tender or overindulgent; doting: a fond parent. 4.… … Universalium
fond — I [[t]fɒnd[/t]] adj., er, est. 1) having a liking or affection for (usu. fol. by of): to be fond of animals[/ex] 2) loving; affectionate: to give someone a fond look[/ex] 3) excessively tender or indulgent; doting: a fond parent[/ex] 4) cherished … From formal English to slang
fond — [[t]fɒ̱nd[/t]] fonder, fondest 1) ADJ GRADED: v link ADJ of n If you are fond of someone, you feel affection for them. I am very fond of Michael... She was especially fond of a little girl named Betsy. Derived words: fondness N UNCOUNT ...a great … English dictionary
fond — I. adjective Etymology: Middle English fonned, fond, from fonne fool Date: 14th century 1. foolish, silly < fond pride > 2. a. prizing highly ; desirous used with of … New Collegiate Dictionary
fond — Synonyms and related words: addicted to, adoring, affectionate, apish, asinine, aspiring, assured, attached to, batty, befooled, beguiled, besotted, bootless, brainless, buffoonish, caring, cockeyed, confident, conjugal, crazy, credulous, daffy,… … Moby Thesaurus
optimism — n cheerful or bright or rosy outlook, Pol lyannaism, looking on the bright side; cheerfulness, buoyancy, enthusiasm, radiance, sanguineness, sunniness, keeping one s sunny side up; high hopes, bright hopes, fond hopes, great expectations, happy… … A Note on the Style of the synonym finder
Elusive — E*lu sive, a. Tending to elude; using arts or deception to escape; adroitly escaping or evading; eluding the grasp; fallacious. [1913 Webster] Elusive of the bridal day, she gives Fond hopes to all, and all with hopes deceives. Pope. {E*lu… … The Collaborative International Dictionary of English
Elusively — Elusive E*lu sive, a. Tending to elude; using arts or deception to escape; adroitly escaping or evading; eluding the grasp; fallacious. [1913 Webster] Elusive of the bridal day, she gives Fond hopes to all, and all with hopes deceives. Pope.… … The Collaborative International Dictionary of English
Elusiveness — Elusive E*lu sive, a. Tending to elude; using arts or deception to escape; adroitly escaping or evading; eluding the grasp; fallacious. [1913 Webster] Elusive of the bridal day, she gives Fond hopes to all, and all with hopes deceives. Pope.… … The Collaborative International Dictionary of English
Jeanie with the Light Brown Hair — Infobox Standard title=Jeanie With The Light Brown Hair comment=Foster s Melodies No. 26 image size= caption=Cover, sheet music, 1854 writer=Stephen C. Foster composer= lyricist= published= 1854 written= language=English form= original artist=… … Wikipedia